Löysin koronan hiipiessä Suomeen Kierrätyskeskuksen hyllystä pitkään etsimäni Yasunari Kawabatan Lumen maa -kirjan. Se on yksi japanilaisen kirjallisuuden klassikoista ja kuten kirjan kansi huutaa - on kirjoittaja saanut Nobelin palkinnon. Lumen maa on julkaistu ensi kertaa Japanissa jo vuonna 1947 ja se on ensimmäinen suomeksi käännetty japanilainen romaani.
Kirja sijoittuu kylpyläkaupunkiin, lumiseen Japanin vuoristokylään. Se on pikkukylän geishan, Komakon ja Tokiosta saapuneen miehen, Shimamuran herkkä rakkaustarina. Tunnelma on hienovireinen, tapahtumia on vähän ja paljon jää lukijan mielikuvituksen varaan. Niukka kirja, joka vaatinee toisen lukukerran avautuakseen paremmin.
Seuraa Oravanpesää: Bloglovin' | Blogipolku | Instagram | Pinterest
Mä niin tykkään, kun sä esittelet näitä japanilaisia teoksia. Olen saanut monta hyvää kirjavinkkiä näistä itselleni.
VastaaPoistaKiva, että tykkäät! Tällä hetkellä ei oikein muut kirjat kiinnosta kuin Japani- ja puutarha-aiheiset. :)
PoistaOletko sattunut huomaamaan Yle Teemalta sarjaa Japanin taiteen historia? Todella mielenkiintoinen..
VastaaPoistaJoo, olen! En tosin vielä ole ennättänyt katsoa jaksoakaan, mutta on suunnitelmissa. Kiitos, kun muistutit. <3
Poista